Ny
Tid • 21 februari 1997
Trygve Söderling och Tapani Ritamäki
Det
vida rummets samuraj
—
Intervju med Johannes Salminen —
”Det var klass på
etablissemanget förr, det gjorde det roligare att angripa
också.”
☐ ☐ Idag kan det bekräftas, det som alla
misstänkt: den alltid så eleganta Johannes Salminen satt och
myste när FBT, Kihlman och Tikkanen under 60-70-talen
attackerade det finlandssvenska etablissemanget. Till en del
med argument som han formulerat.
☐ ☐ Att vara deras förläggare kändes
”ytterligt naturligt”, säger han. Trots att det kunde gå
hett till ibland på förlagets bolagsstämmor.
☐ ☐ Rabbe Enckells kränkta reaktion på
modernistdebatten då tycker han ännu idag var svårbegriplig.
”Kunde han inte ha tagit allt det där med en klackspark?”.
☐ ☐ Undret i Bagdad heter
Johannes Salminens nästa essäbok (utkommer i höst) och igen
svänger han på perspektiven på ett sätt som får de flesta av
oss att undra om vi lärde oss nåt av värde alls i skolan.
Boken handlar mycket om islam, t.ex. Turkiet och Bagdad som
fristad för judarna under medeltiden – undan det barbariska
Europa.
☐ ☐ Ytterligare en spik i kistan för all
självgod eurocentrism, hur mycket EU-vän Salminen än är.
☐ ☐ Öppna horisonter och full komplikation
har alltid varit Salminens krav nummer ett.
☐ ☐ Det är det här med Åland, påstår han
själv. Och Åbo… Och Drumsö…
☐ ☐ Det är det här med Salminen. Tror vi.
Inga problem att hitta hem till Johannes
Salminen på Drumsö — vi har ju ett klipp ur Nya Pressen som guide.
Från 1967.
Ett höghus nära kyrkan, vi klättrar fyra trappor upp, Salminen
öppnar dörren. Det känns nästan spöklikt.
Här har vi ett av Finlands mest rörliga intellekt.
Kosmopoliten, multikulturalismens förkämpe, de ständigt vidgade
horisonternas man… på samma adress i 30 år.
Man får väl ta till hävstångsteorin. T.o.m. en hypercool
intellektuell frifräsare som Johannes Salminen behöver sina
arkimediska punkter. Att försätta världen från.
Född i Hammarland 1925, åländska ränder går som bekant inte ur.
Deltog som 13-åring i bondetåget: ”Denna oerhört intensiva
känsla av solidaritet… och det för mej egendomliga att för en
gångs skull fick man känna sej i majoritetet, så att säga…
(skratt)”
Drumsö en annan punkt: 1967 var det en ung Nalle Valtiala
som klättrade hit upp, kollade utsikten mot kyrkan och — enligt
reportaget i Nya Pressen — blev bjuden på sherry.
Nån sherry ser vi inte till, men kyrkan är s.a.s. kvar. ”Jag
går regelbundet i katolska mässan… fast jag tål inte de här
nya ritualerna, jag tyckte redan andra vatikankonciliet
1962-65 gick för långt (skratt)”.
Och så förlaget där Salminen jobbade i 35 år, på fem minuters
promenadväg hemifrån. ”Jag är ganska likgiltig för
Helsingfors. Men Drumsö öppnar horisonterna…”
1. Tradition och tradition
Som de uppkäftiga Ny Tid-mänskor vi är, har vi förstås aldrig
haft några som helst auktoriteter eller gurur. Men ibland måste
man göra undantag. En utövande katolsk åländsk sfp:are,
intervjudagen klädd i svart skjorta — det kan inte förnekas att
Salminen format vår världsbild.
Som av en händelse plockar vi ur var sin väska fram var sitt
tummade antikvariatsexemplar av Salminens första essäsamling
(tummade av oss — och före dem tummade vi piratkopierade
lösbladsversioner).
Vi känner oss lika spöklika som alla gamla
tidningsklipp kring boken. Vi är här för
att snacka om Stora Debatter som fördes 1963! Va?
”Levande” står det på pärmen, i rött på grå bakgrund.
Åtminstone för oss är det dessutom sant. På tal om klassiker,
eller öde öar. Levande och död tradition, essäer
av Johannes Salminen, 1963. Startade minst två viktiga debatter,
gjorde ett fortfarande klassiskt inlägg i en tredje.
Debatt 1: Vilket var den finlandssvenska borgerskapets
ansvar för inbördeskriget 1918? (Nåt enbart vänstern snackat om
före honom. Idag godkänd frågeställning; Salminens förtjänst)
Debatt 2: Övergav de finlandssvenska modernisterna det
moderna? (Stora M- eller Fot mot jord-debatten. Fortfarande hett
stoff i litt-kretsar.)
Debatt 3: Var går den etiska smärtgränsen för
Snellman-Paasikivi-Kekkonen-linjen? (Inte minst Salminen har
numera mera betonat myntets andra sida: Finland som modell för
trots allt icke-traumatiska relationer med Ryssland (och
Sovjet)).
Att Salminens språk och polemiska stil är så aikido-suveräna
förklarar delvis artiklarnas hållbarhet. Men det är också nåt
med förmågan att se en verklig konflikt, ta in den i sin skalle
och där dramatisera den. Plus förstås tung research, som som sej
bör inte alls tynger slutändan.
Desto större mysterium är det när och hur Salminen egentligen
blev Salminen; varken pro gradun Religiositeten hos Jacob
Tegengren (1948) eller dr-avhandlingen Jarl Hemmer
(1955) skvallrar om den polemiska potential som skulle bryta ut
i Levande och död (populärt kallad Levande död
tradition).
Duellskola nr. 13
Medan nån övar på cello i en lägenhet intill uppmanar Salminen
oss att ”stöka undan den där modernistdebatten” (stöka undan?).
För oss är den här boken ju en bergstopp vi nästan inte ser
bakom. Du hade doktorerat och fått jobb på Söderströms förlag
— men det verkar som folk också då blev förvånade när boken
kom?
Johannes Salminen: Det konstiga är att jag just
inte överhuvudtaget framträtt offentligt före min
doktorsavhandling. Jag förstår inte riktigt vad jag lyckades
uträtta… det var en långsam mognadsprocess där man samlade på
intryck och tankar. Inte en improduktiv tid, för Guds skull, men
en väldigt sen debut.
Åbo Akademi var en stimulerande och för mej mycket viktig miljö
— Levande och död tradition skulle knappast ha sett ut
som den gör, eller överhuvudtaget kommit till utan den tiden.
Det var fr.a. den intima skalan, och den tidens sätt att
studera. Ett universitet som verkligen var fritt i den
gammaldags fina meningen, inga strikta studieveckor som idag,
blev man intresserad av Dostojevskij så läste man fyra romaner
till. Man tog tid på sej, ingen intresserade sej för när man
blev färdig och sånt. Och enormt små grupper som kunde mötas i
t.ex. Rolf Lagerborgs
kök.
I BLÅ 1984 berättade du för oss att han var professorn som
”gillade att man sa emot”.
Just det, han var för mej en viktig påverkare och uppfostrare.
Men han uppfattades visst som väldigt excentrisk?
Excentrisk, men å andra sidan på sitt vis ändå så briljant, en
europé. Det var just poängen med många av professorerna
där, att de på olika sätt verkligen representerade en större
värld. Det smakade inte provins.
Vi studerande hade också en ganska
exklusiv diskussionsgrupp, De tretton, där man inte
kunde välja in nya medlemmar annat än genom hemlig omröstning… Bengt
Holmqvist var en av dem som var med då, han försvann ju
sen till Sverige (och blev landets främsta litteraturkritiker,
vår anm).
Det var en helt informell grupp av jämnåriga?
Ja. Mest var det humanister, några teologer.
Nån annan som senare gett ut böcker?
Nej, men en av dem är den ortodoxa ärkebiskopen Johannes
som jag fortfarande träffar ibland för att ventilera minnen.
Det var oerhört intensiva diskussioner, i De tretton lärde man
sej faktiskt att ta emot stötar och att själv — duellera.
Jag minns att jag var oerhört stolt över nån inledning jag haft
och det första ordföranden sa var ”nå, det här var nu varken
hackat eller malet” (skratt). Det var en stark eklut där
man lärde sej slå till och samtidigt hela tiden vara beredd på
att bli bemött.
Fanns det förväntningar på er studerande från professorernas
håll?
I mitt fall föreställde sej Erik Ekelund nog att jag
skulle fortsätta inom det akademiska. Det var för mej ett
viktigt beslut — på sätt och vis det viktigaste beslutet i mitt
liv — att nu får det då vara. Att jag verkligen kunde, eller
vågade, bevara min frihet.
Det var efter avhandlingen 1955?
Då borde jag ha fortsatt, om jag skulle ha blivit nånting. Men
samtidigt lärde jag mej oerhört mycket av den akademiska tiden —
att vara exakt i detaljerna. När sen det det stora bråket om
inbördeskriget bröt ut minns jag att jag på förhand var
ytterligt noga med att kolla alla årtal.
Sur på Olsson
Av recensionerna får man intrycket att din bok slog ner som
en bomb. Visserligen hade du 1960 i en ”nyårshälsning” önskat
att författarna skulle hålla sej mera up to date, skriva om
aktuella saker, och avslöja ”vad som är förbrukat i vår
modernism”.
På den tiden var jag oerhört starkt påverkad av T.S. Eliot,
hans tanke att nuet påverkas av det förflutna och tvärtom. Jag
försökte tillämpa det på vår egen tradition.
Många hade svårt att placera dej: du var konservativ,
katolik, radikal — det var total förvirring.
Jo (skratt), naturligtvis, och det utnyttjade jag också.
Vilka var då dina vänner och fiender?
Alldeles olika, beroende på frågeställningen. I
modernistdebatten lanserade jag Eliots kombination av
klassicitet med ett extremt modernt uttryckssätt, som ett
alternativ för vår egen modernism — framför allt i protest mot Hagar
Olsson. Min lectio precursoria som jag publicerade i
Hbl 1955 hette ”Modernism och modernism” och där retade
jag mej framför allt på hennes försök att monopolisera
modernismen i en expressionistisk tolkning. Det fanns ju många
andra alternativ.
Framför allt protesterade jag mot att
man behandlade modernisterna i grupp hela tiden, när det tvärtom
fanns väldiga avstånd mellan poler som Henry Parland och
Södergran. Som Hemmer-forskare hade jag sett hur Hagar
Olsson gjorde sitt yttersta för att hålla Hemmer och Södergran
isär, trots att Hemmer hade stora sympatier för henne… där
vaktade Hagar Olsson som en annan Kerberos. För mej hörde
Södergran till ett helt annat sammanhang än t.ex.Diktonius. Men
i den stora allmänhetens ögon gjordes alltsammans till en enda
stor modernistisk klump som man hade lätt att tycka illa om.
Började man klyva den lite så kunde var och en hitta sin
modernist, så att säga.
På sätt och vis klumpar du ändå själv ihop dem, i din tes om
deras gemensamma rörelse bort från det moderna.
Där råkar de faktiskt vara samstämmiga för en tid — skulle jag
fortfarande hävda. Men jag minns att Jörn Donner
besvarade min artikel, ”Det spökar i kulisserna” hette hans
inlägg, och där fanns detta om en konservativ attack från min
sida. Jag hade ju i Hbl-artikeln talat om Hagar Olsson
som ”med fuktigt vidgade ögon ser de röda fanorna som
fladdrar över de omätliga folkdjupen i Asien” … (skratt)
… och det avskydde jag som alternativ. Medan Det öde landet
för mej var den giltiga samtidsdikten.
Vi har upptäckt att i varje intervju du gett sen 1967 har du
lovat att du snart ska presentera en slutgiltig avrättning av
Hagar Olsson .
(Skratt) Men det är en mycket ömsesidig antipati, det
kan ni ju se i Roger Holmströms biografi över henne.
Det är roligt att märka att också du haft projekt du inte
slutfört.
Gud vet om jag inte sneglade mot det akademiska då. Det hade
blivit en oerhört polemisk historia, slutligen. Vi var på väg
att få en ny hierarki, inte precis gipsgubbar/gummor, men
modernisterna skulle stå ovanför kritiken på nåt sätt. Det där
med Runeberg hade redan avverkats, nu var det dags att ta itu
med de nya helgonen.
Men om ditt argument var att de inte var tillräckligt moderna
så kan man väl inte kalla det en konservativ kritik?
I varje fall fanns det andra sätt vara modern på. Så klart
fanns det motsägelser i min egen linje. Men jag skrev också om
Olsson som ”en andtrutet provinsiell eftersläntrare på den
gammalexpressionistiska Mensch, o Mensch-linjen”.
Konservativ eller inte, men det var en angreppspunkt, då.
Diktonius’ 30-tals-prosa är ändå väldigt
samtidsseende.
Han igen har irriterat mej som prosakonstnär, han är som en
cirkusdomptör, det ska alltid vara en klatsch med piskan i varje
mening…
Kanske mera i Onnela, mindre i Janne Kubik
och Medborgare.
Ansträngt
med Enckell
Annars var ju Rabbe Enckell ett fall för sej. Hans Andedräkt
av koppar var viktig för mej och den låg nära Eliot till
diktionen. Men uppsatsen ”Så har jag åter fot mot jord” (i Levande
och död tradition) drabbade också kalven
Pirkko. Det blev ganska ansträngda
relationer när jag också råkade vara hans förläggare.
Nu har jag aldrig riktigt förstått det här att Rabbe Enckell
inte insåg hur naturligt det var med en protest från de ungas
sida — fadermordet som en slags rituell nödvändighet. Att han
inte kom ihåg sitt eget 20-tal, där dom verkligen bedrev
klappjakt på Hemmer.
Jag tolkar det som att han aldrig personligen vant sej vid att
han redan var etablerad, så som de unga såg honom, beskyddad av
Svenska Akademin… Själv såg han sig fortfarande som en en
outsider som plötsligt på nytt befann sig i 20-talets utsatthet.
Det måste vara den psykologiska förklaringen till varför han var
så fruktansvärt kränkt — i stället för att ta det lite med en
klackspark.
Var det ett medvetet val att inte nämna Rabbe
Enckell i dina uppgörelser med modernismen?
Det var ett medvet val. Och han blev då lite lessen över
det också… (stort skratt)
Hur tog du det själv när de unga ”rabulisterna” fortsatte
angreppet efter dina linjer (fast ofta på ett såsigare sätt:
”Det modernistiska liket” etc. i Vasabladet-debatten 1965 och
i FBT, fr.a. Sören G. Lindgren, Ingmar Svedberg)?
Som förläggare hade jag ju alla möjligheter att stöda
dem — de var ju faktiskt mina goda vänner också, för all del. På
samma sätt kändes det ytterligt naturligt att vara Kihlmans
och Tikkanens förläggare, med tanke på mitt eget
förhållande till etablissemanget. Jag tyckte att jag hamnat på
rätt plats.
Senare har visserligen min egen syn på modernisterna
förändrats, jag tog inte med essän ”Så har jag åter fot mot
jord” när jag gav ut urvalet Landskap i öster (Sverige,
1978) för att jag, om inte precis skämdes, så ändå tyckte att
mot bakgrund av den nya ekologiska debatten var rörelsen mot
naturen en ganska framsynt linje egentligen.
Det är också ganska ironiskt att bland de diktare som idag står
mej närmast finns den sena Björling. Just den här av mej
förkättrade perioden är nu väldigt betydelsefull för mej, rena
andaktsböcker. Det spelar också en liten lustig roll att jag
delar hans landskap — från Drumsö kan jag se Sveaborgs fyr och
när jag promenerar vid stränderna kommer jag ofta att tänka på
honom.
Nån ung rabulist kunde säga du flytt till naturen.
Precis.
2. Ålandsfrågan lärde misstro
mot de finlandssvenska historikerna
Modernism-debatten har levt vidare,
dina essäer är nåt man också idag förhåller sej till, men då
1963 var det den om 1918 som väckte de häftigaste
reaktionerna. Visste du att den skulle krevera så?
Inte riktigt. Jag fortsatte ju Väinö Linnas
uppgörelse, men drog de finlandssvenska slutsatserna. Det fanns
finlandssvenskar som lite ljumt sympatiserade med Linna, men
inte tänkt sej att det här gällde oss också, i högsta grad.
Därför var det så nyttigt att i detalj granska den svenska
borgerlighetens bromsningstaktik, hur mycket den förklarar att
det hela slutade med en katastrof.
Den sociala rättvisan intresserade inte ”rättskämparna”. Och
dom satt med väldigt mycket makt. Vi ska ändå komma ihåg att
fram till 1917 var den kommunala rösträtten bunden till egendom,
t.ex. i Viborg var stadsfullmäktige ända in i det sista
dominerat av svenskarna, som bildade bara en liten procent.
Ståndslantdagen var ett kuriosum som vi slapp först 1905, just
p.g.a. den intensiva bevakningen av de svenska ekonomiska
intressena.
Allt detta hade våra finlandssvenska historiker helt förbisett.
Där var jag mer förberedd än andra, genom att jag som ålänning
kunnat se hur de arbetade i Ålandsfrågan. Dom vände och vred på
argumenten, hittade på saker om geografin o.s.v.
Du hade alltså en grundläggande skepsis.
Absolut. Dom finlandssvenska historikerna kände jag så
väl till, vad dom gick för. Det var bara att dra slutsatserna i
det nya sammanhanget.
Du solidariserar dej med den röda sidan, eller jämställer den
med den åländska.
På den punkten, verkligen — historikerna behandlade de
röda ungefär som de behandlade ålänningarna, med samma
partiskhet. Samtidigt som de stoltserade med sin objektivitet —
det var det som gjorde en så rasande! Jag hade hela tiden att
göra med den här ”vi som ändå var med”-skolan…
Eirik Hornborg…
Just det. Det var det avgörande argumentet när
inget annat hjälpte, ”vi vet minsann hur det var”. (Skratt)
Jag minns att jag lyckades smälla till Hugo E Pipping,
en av mina huvudmotståndare, i en annan polemik; jag tror det
gällde Laukko-strejken. Då kom de här tonfallen in igen, och på
rent fanskap påpekade jag att han var faktiskt bara 6 år då
(skratt). Det där ohyggliga övermodet, att de inte kunde se sej
själva, hur bundna de ändå var av sin tid.
Krig i
Littsällskapet
Det var säkert också därför styrelsen i Svenska
Litteratursällskapet vägrade att ge pris åt din bok 1963,.
Jag tror att det aldrig annars har förekommit att en
enhällig prisnämnd röstats omkull av styrelsen. När jag senare
fick sällskapets stora pris kunde jag inte låta bli att ganska
brutalt påminna dem om detta…
Hur kändes det för dej, då -63?
Då kändes det naturligtvis lite ruskigt. Dels — man må säga vad
man vill men man var ju fattig på den tiden. Så t.o.m.
ekonomiskt kändes det. Men det satte också sina spår, min
relation till hela det finlandssvenska litteraturetablissemanget
har aldrig kunnat bli riktigt bra efter det. Nånstans blev det
en slags skilsmässa som var mycket svår att komma över.
Men det var så hårt då att när Nils-Börje Stormbom
skulle försvara mej så fick han inte in sitt inlägg i Hbl
(där han var chef för kulturen, vår anm.) utan han
måste publicera det i Nya Argus.
Strid på
Söderströms
Du var själv förläggare, men om vi tänker oss att du inte
haft de kontakterna — kunde det t.o.m. ha blivit problem att
få ut själva texten?
Det är ju tänkbart, för all del. Men förlaget hade redan
vant sej att ha en radikal där. Det var en perfekt kombination
så länge Bertel Appelberg (ägare) representanterade sin
ur-konservativa linje.Vi hade allt under kontroll, så att säga (skratt).
Sen kom ju den stora schismen kring Paavo Rintalas Sissiluutnantti
(Fjärrpatrullen, sv. 1964), där det verkligen gällde
förlagets linje, och som slutade med att både Appelberg och
styrelsens ordförande, bankdirektör Lilius med buller
och bång lämnade styrelsen.
Det var väldigt dramatiskt, det räknades aktieposter, ytterst
var det ju de som avgjorde. Där spelade såna personer som Bertel
Kihlman och Nils Meinander en viktig roll,
företrädarna för den gammalliberala linjen.
Att den segrade var en enorm lättnad för oss, den nya
generationen — vi fick totalt fria händer. Och det var ett
viktigt beslut för ett förlag som Söderströms, som ingår mycket
starkt i en nyländsk etablerad krets. Men dom vande sej — också
under KihlmanochTikkanen-striderna fick jag aldrig höra att
”varför ger förlaget ut sånt här”. Såtillvida fungerade den av
mej lite förkättrade finlandssvenska liberalismen.
Linna, Rintala, Kihlman, Tikkanen… gemensamt var väl också
att de sålde bra och väckte uppmärksamhet. Också
ärkekonservativa med stora aktieposter har intresse att sälja.
De blev ju stora förlagssuccéer. T.o.m. min egen bok
gick i ny upplaga. Men jag minns att jag blev intervjuad i TV i
nåt sammanhang och att Benedict Zilliacus protesterade.
”Ja, ibland måste man slå under bältet också”, sa jag (skratt).
Det är sånt man skäms för idag, men…
Sökte ni medvetet stöd i finska Finland, Sverige, den
finlandssvenska vänstern?
Jag har inget minne av det. Men det fanns så klart en
bred opinion som var viktig för oss. Man kände sej minsann inte
ensam.
Samtidigt var ju t.ex. Hugo E. Pipping en briljant person. Det
var klass på etablissemanget på den tiden, vilket gjorde det
roligare att angripa det också. I motsats till idag, då det inte
skulle falla mej in att öppna en polemik.
Har du alltid identifierat dej som sfp-are?
Det var ett sätt att skydda sej, och det finns
fortfarande som en markering som inte säger nånting — eller
säger åtminstone vad jag inte är.
3. Salminens vägar –
från bondetåget till Bagdad
När vi avtalade om intervjun
föreslog du själv att vi skulle tala om hur din horisont genom
åren rört sej allt längre österut — och söderut; i höst ger du
ut boken Undret i Bagdad. Men vi, som via dina texter
känner dej som en stor individualist, är lite överraskade att
du som tonåring lär ha varit mycket aktiv i den åländska
rörelsen.
Det är nog det närmaste jag kommit en kollektiv
gemenskapskänsla. Det har förblivit ett oförglömligt ögonblick
när jag deltog i bondetåget, 1938 måste det ha varit, och jag
var 13 år. Jag måste ha varit den yngsta i bondetåget! (skratt).
Känslan att också mina bysbor, grannarna, var med och hela denna
oerhört intensiva känslan av solidaritet. Ålänningens sång
som sjöngs… En liten folkspillra som i det ögonblicket ville
försvara sina rättigheter, både mot Sverige och Finland.
Där har jag alltid känt mej hemma och alltid tagit ny sats när
jag vistats var jag vistats. Framför allt i min
Helsingfors-existens upplever jag mina åländska rötter som ett
grundfaktum. Där har vi mitt gäng, om man så vill.
Fanns det en åländsk opposition då, 1938?
I mitt eget hem framför allt, min far var ju finne och hade
ingen som helst känsla för den åländska rörelsen. Lite av en
protest mot honom var det också, ett sätt att slita sej loss
från den auktoriteten. Men annars var det det fascinerande — och
sett i perspektiv, det för mej lite egendomliga — att för en
gångs skull fick man känna sej i majoritet! (skratt) .
Det är en utgångspunkt, till vilken dessutom hör att jag var så
vänd mot Sverige. Vi hade en oerhört fin svensklärare, men för
honom existerade inte ens den finlandssvenska litteraturen.
Stockholm var för mej Staden och är det fortfarande, på sätt och
vis, jämfört med Helsingfors.
Jag startade alltså från Åland med ansiktet vänt mot väster.
Låt vara att min far var finne och vi hade en extremt
högerbetonad tidning han prenumererade på, Uusi Aura..
Men Sverige var det allt avgörande. För mej stod t.ex. Skåne
mycket närmare än Nyland, det var Ekelöf, Ola Hansson,
hela den svenska litteratur som man intensivt levde med i.
Runeberg avverkades oerhört flyktigt och hastigt i skolan, också
de finlandssvenska diktarna kom väldigt långt i bakgrunden i min
beläsenhet. När jag flyttade till Åbo var det på sätt och vis
att upptäcka ett släkte för sej. Jag kom ju dessutom att ägna
ett helt liv åt den finlandssvenska litteraturen.
Du talar i en text från 60-talet om hur bindningarna
alltmera kommer att bli ”hemmet, bygden och världen”. Har
nationen alltid varit ett negativt begrepp för dej?
Inte negativt, men det har inte funnits som avgörande faktor.
Jag har som ålänning haft lätt att från ett begränsat stycke
mark söka mej ut i världen. Ulla-Lena Lundberg är ett
mycket bra exempel, med Kökar som sitt fäste rör hon sej i
Sibirien, Afrika o.s.v. Det där är en kombination som hör
framtiden till, så som Europa eventullt kommer att gestaltas nu.
Vad ska vi ta oss till, vi som inte kommer från Åland…
Det
finsk-ortodoxa
Vidare österut från det finlandssvenska fanns det finska — jag
har skrivit essäer om många finska diktare, Paavolainen,
Koskenniemi, Haavikko…
Finska var ju ändå ett hemspråk för dej.
Fast jag aldrig lärt mej det ordentligt, jag vågar fortfarande
inte uppträda seriöst på finska. Ändå känns det, just hemvant,
och samtidigt för en finlandssvensk nytt och exotiskt att muta
in som landskap. Jag var regelbunden kolumnist i Helsingin
Sanomat och medarbetar fortfarande, det är befriande att
den vägen få direkt kontakt med folkmajoriteten.
På 40-talet konverterade jag till katolicismen, det är en del
av min konservatism, jag är fortfarande liturgiskt mycket
konservativ, tål inte de nya ritualerna, jag tyckte redan andra
vatikankonciliet gick för långt… (skratt). Hur som helst
sympatiserar jag också mycket starkt med ortodoxa kyrkan, det är
stimulerande att se att Finland kan visa upp en bysantinsk
tradition, vilket gör också det finska så mycket rikare.
Och via det bysantinska kom det ryska, som också känts oerhört
stimulerande. Just blandningen
skandinaviskt-åländskt-finlandssvenskt-finskt-ryskt som jag
upplevt i Helsingfors, man kan leva med oerhört öppen horisont
här, just här, om man har en fruktbar relation till de
olika kultursfärerna.
Du håller alltså med Olof Lagercrantz som skrev att
när han ville känna lite kosmopolitiska vindar måste han komma
till Helsingfors.
Jo, och därför sörjer jag mycket att vi inte kraftigare
utnyttjar vår nya möjlighet att återuppta den ryska dimensionen
i vår erfarenhet, nu när den totalitära regimen trots allt är
störtad och ett slags demokrati håller på växa fram. Det är
skrämmande att se hur den gamla rysskräcken sitter i, att man
ska få vara med om en sån som Kirsi Piha t.ex., som i en
TV-intervju före eurovalet kokett meddelade att hon minsann inte
varit i Ryssland!
EU och Bryssel ska kantänka då kunna ersätta allt detta. Det
ironiska är ju att Bryssel tvärtom väntar sej av just oss att vi
ska kunna utnyttja de erfarenheter vi har som granne till
Ryssland, det är själva poängen med Finlands insats, det som
bara Finland kan ge.
Nu börjar man se ryska ungdomsgäng, Helsingfors börjar på
nytt bli en stad där det talas ryska.
Synd ändå att resandet härifrån minskat så kolossalt, hämmas av
skräcken för brottsligheten o.s.v. — det är fortfarande inte
vanligt att fara till Petersburg. Under kalla kriget var
Leningrad ju ett omtyckt resmål, en brittisk journalist där
gjorde stora ögon, ”finnarna måtte vara det enda folk i världen
som far till Leningrad bara för att ha roligt”… Det säger något
om denna beryktade finlandisering, det fanns en slags avspänning
kring gränsen.
Finlands
brist på nojor
På storfurstendömets tid praktiserade vi ju verklig
samexistens. Här är skillnaden enorm mot balter och polacker,
som har oerhört mycket bittrare erfarenheter. OK, vinterkriget,
men ryssarna hade ockuperat Baltikum och Polen. Nikolaj I var
en skräckfigur där, här byggde han de ståtliga byggnaderna vid
Senatstorget. 1832 blev universitetet färdigt, året innan hade
han stängt universitetet i Warszawa. Eller Alexander
II som här står staty, han var Polens bödel, slog ner
upproret. Det är trauma vi saknar, därför har vi en speciell
uppgift — och det är faktiskt en fråga om liv och död — att
efter fattig förmåga se till att Ryssland hör till Europa.
Officiellt säger våra politiker samma sak.
Men vartåt reser de? Många gånger har jag tänkt på Leningrads
belägring, hur fint skulle kännas att nån gång se Ahtisaari
vid det där monumentet. Visst, Ryssland är i kris, vi har
långtradarna och allt det. Men herregud, de kommer att förbli
våra grannar, grannar har kriser, och fortfarande måste vi hitta
ett sätt umgås, lära känna varann.
Den stora tragedin på 1800-talet var att vi aldrig förstod
vilka oerhörda intellektuella tillgångar vi då hade alldeles
inpå oss. Man trodde inte Petersburg hade något att ge, det
hörde inte till Europa — när det egentligen var en av de
vitalaste metropolerna redan på 1840-talet, med Herzen,
Belinskij, som man inte visste nånting om hos oss
då. Södergran förstod detta.
Nu blir man förvånad ibland när man hör vem som har bostad i
Petersburg. Seppo Heikinheimo lär bo där en del av
året, likson Pekka Haavisto, miljöministern.
Just det, det händer nånting i alla fall! Vi borde komma därhän
att man kan sticka sej till Petersburg precis som till Stockholm
över en weekend. Det kommer säkert också, eftersom vi varit med
om detta oerhörda att man ändrade namnet. Jag stirrar
fortfarande på det på terminalerna, när där står Zürich, Paris,
S:t Petersburg (skratt). Vem skulle ha vågat tro
nånting sånt!
Hur har du upplevt den s.k.
rähmällään-debatten, om Kekkonens påstådda svek?
Den har inte riktigt intresserat mej. Det är klart att det
fanns olustiga drag i sammanhanget, men vi kommer inte ifrån att
det var en oerhört framgångsrik politik, i den livsfarliga
situation vi ändå befann oss i. Kekkonen kunde också
inrikespolitiskt använda sej av detta, men nog var det ändå en patriot
som opererade — mycket smart, men obönhörligt med Finlands
intressen för ögonen.
Ahtisaari är ju annars den första president vi haft som inte
kan ryska.
Det är så hopplöst med honom överhuvudtaget, han sa här i
höstas att han inte läst en enda bok i fjol, utom Pertti
Paasios. Så har dom heller inte nåt bibliotek på
Talludden, för all del … Men hur ska man få några tankar
formulerade och se några större sammanhang, nog är det sorgligt
…
Medelhavet
från rätt håll — och fel
Så min vandring från Ålands hav österut har skett i olika
etapper. Söderut igen, där var utgångspunkten för mej länge och
väl England, jag skrev om Boswell, Thomas Moore, och
Eliot var min husgud. Men det började kännas trångt och 1961 kom
jag första gången till Rom där ännu Johannes XXIII fanns
— för mej som katolik var det ett stort ögonblick att möta
honom. Sen dess var det Italien i många år, tre veckor på San
Michele, Capri 1975 var en fin upplevelse, samma år som min
Medelhavsbok Middagsdemonerna kom ut.
Efter klockan sex hade vi på stiftelsen Munthes
trädgård för oss själva, Munthe som skaffat
sig världens vackaste utsikt och själv blev blind.
Sen dess är Medelhavet ett absolut nödvändigt rum som jag
ständigt måste tillbaka till. När Italien kändes lite trångt
sökte jag mej österut till Bysans också den vägen, jag har varit
4–5 gånger i Turkiet och också upptäckt att detta vakuum i våra
historieböcker, som man talar om som det ”degenererade, sjuka,
döende Bysans” — det var döende i 1000 år och måste haft hel del
livskraft i alla fall (skratt).
I min nya bok spelar islam en viktig roll. Jag har fått en
kritisk syn på Bysans, jag ser hur den behandlat sina religiösa
minoriteter. Just den behandlingen förklarar varför islam hade
så lätt att erövra områden i Mellanöstern. Det var förtryckta
minoriteter som hälsade islam som befriare — inte minst judarna.
Relationen mellan judar och muslimer har fascinerat mej mycket.
Alla känner till Alhambra och Granada där de levde tillsammans,
men man glömmer så lätt att när de utvisades ur Spanien i slutet
av 1400-talet så var det i Turkiet de — 50.000 flyktingar — fick
en fristad och under lång tid hade stor frihet. Konstantinopel
hade ett 40-tal synagogor medan man i Europa brände
synagogor, och judar, under samma tid — och talade illa om de
”grymma turkarna”. Man glömmer hela den humana parentesen i den
turkiska historien.
Och inte bara det, att möta de stora arabiska årundradena som
på sitt vis är lysande i så många avseenden, också det märkliga
att Bagdad tidigt var ett stort judiskt centrum, efter
Jerusalems förstörelse och Bysans utdrivning av judarna. Islam
har i kritiska situationer fungerat som beskyddare av
judendomen. Vilket är ganska konstigt med tanke på hur spända
relationerna är idag.
Akta er för
Europa
Man konfronteras också med Jerusalems historia, korsriddarnas
fruktansvärda blodbad på 30.000 mänskor o.s.v. När islam erövrat
staden förekom inget motsvarande, inte heller när de erövrade
den på nytt — en skamligt komprometterande skillnad mellan
Europa och islam. Ur det här perspektivet krymper det kristna
Europa våldsamt — medeltidens Europa var enormt underutvecklat
jämfört med Cordoba, Bagdad och Kairo. Men också ett så oerhört
mycket mer intolerant samhälle. En forskare har kallat Europa
från 1100-talet framåt för ”the persecuting society”,
förföljarsamhället!
Så hur hängiven EU-vän jag än är så vet jag en del om Europas
skuggsidor efter de här strövtågen.
Du börjar låta som en riktig ateist och Europa-hatare.
(Skratt) Jo, det blir nog en besvikelse för mina
katolska och bysantinska vänner. Trots att jag ständigt har
dialogen mellan det kristna och det hedniska Rom pågående inom
mej själv. Och jag har ju sysslat med det här temat förut, det
är inte för ro skull en bok heter Slavarna kastar ingen
skugga och det finns en essä om morerna redan i Middagsdemonerna.
Du märker att till det här kan vi bara nicka —
har du saknat folk att debattera med?
Nå, jag har inte så stort behov att debattera, jag lever så
intensivt i mitt eget sätt att arbeta. Jag skriver mycket
regelbundet dagbok, jag har väl en 3.000 maskinskrivna sidor.
När jag läser nåt skriver jag ner några reflexioner i dagboken,
den vägen händer nåt med mitt material. Inte orkar jag anstränga
folk och fråga vad de tycker om abbasiderna.
I breven till Kaplinski nämnde du en känsla av
otillräcklighet, men konkretiserar inte. Vi tycker förstås du
producerar en massa.
Efter beslutet att lämna det akademiska tycker jag jag
förverkligat mycket av det jag egentligen velat göra. Jag
skriver så oerhört långsamt bara. Såklart finns alla uppslag som
inte blivit av, och detta konstiga att jag inte gjorde nåt
före….
… år 1955. Döda år …
(Skratt)
Schyssta
arbetstider
Du reser mentalt i öst och syd, samtidigt som du bott i
samma lägenhet sen 60-talet och hade fem minuters väg till
jobbet på förlaget.
Det har igen med Åland att göra, på Drumsö har jag ju nästan
daglig kontakt med havet. Jag är ganska likgiltig för
Helsingfors, medan ön blivit det jag känner nåt för.
Du kände aldrig leda eller t.o.m. ångest på din arbetsplats?
Herregud, jag hade ju så oerhört förmånliga arbetsvillkor. När
jag kom som redaktör -56 ansåg sej förlaget inte ha råd med en
heldagstjänst utan jag skulle komma på eftermiddagarna. Sen, som
litterär chef, höll jag fast vid detta, men fick samtidigt
heldagslön (skratt) för jag betonade att jag ”hade
ansvaret”. Stackars Marianne [Bargum, nu chef] har nog
fått lov att vara där ända från morronen. När jag avgick var det
nån som elakt sa att ”ditt problem måste ju nu vara vad du kan
hitta på att göra mellan halv tre och halv fem på
eftermiddagen”… (långt skratt)
Ett par timmar har gått. Vi har fått svar på många frågor: FBT,
Rabbe Enckell, kampen på förlaget… och vi förstår fortfarande
ingenting av det här med katolicismen.
Möjligen kan minnesbilden som dyker upp, av Pier Paolo
Pasolini, vara en tröst: ”professore Pasolini”,
socialisten, geniet, på spaning i Palestina efter miljöer för
sin film Matteusevangeliet, klädd i oklanderlig vit
kostym.
Salminen brukar köra med en likadan.
På väg ut ser vi i tamburen, inte Pasolini, men ett foto av
hemgården i Hammarland. Däremot — slår det oss plötsligt — fanns
det inga böcker i lokalen! Inga trivsamma heltäckande
bokväggar som det ”ska vara” hos en riktig intellektuell; ett
par små hyllor i ett undanskymt hörn är allt.
Vår beundran blandas med skräck: Salminen är inte bara suverän
symbolfäktare. Han är också munk och asket!
”Nä, jag har aldrig samlat böcker på mej”, bekräftar han.
”Isynnerhet inte Söderströms.”
Skrattet ekar långt ner i trapporna.
Intervju:
Trygve Söderling & Tapani Ritamäki
Utskrift: TS
Juttun ingick i Ny Tid 21.2.1997 och lades ut på webben
14.3.1997. Ny Tid-adress (2012): http://www.nytid.fi/1997/02/johannes-salminen-en-fighter-med-stil/
Relaterat: "Att
röra vid historiens läppar" – om Johannes Salminens
essäistik (2015)
Research: stort tack till Anna-Stina
Lindholm, som gör en avhandling om finlandssvenska essäister och
lät oss kopiera ur sitt Salminen-material.
Tidigare har vi intervjuat Salminen tre gånger, fast
då i dialog med annan guru: med Merete Mazzarella i BLÅ
(Boklagets Litterära Årsmagasin) 1984, med Sven Willner
i Ny Tid 2.7.1987 (TR) och med Georg Henrik v. Wright
i Ny Tid 4.6.1992.
Abbasiderna: arabisk kalifdynasti
750–1258 e.Kr. (Tillbaka)
Rolf Lagerborg: filosof,
skriftställare, prof. vid ÅA 1933–42 efter att regeringen
hindrat honom att få professur i Helsingfors,
doktorsavhandlingen Moralens väsen underkändes likaså
i H:fors 1900 men godkändes med beröm i Paris 1903; skaffade
sej samma år vigsel utan den då påbjudna kyrkliga ritualen
genom att ”åtala” sej själv inför domstol; o.s.v., o.s.v. (Tillbaka)
Axel Munthe: bl.a.
”nervspecialist på modet” i Paris på 1880-talet, donerade 1946
sin villa San Michele på Capri till Svenska institutet i Rom.
(Tillbaka)
Kalven Pirkko: viktig person i
Rabbe Enckells naturdiktning. (Tillbaka)
Den
skräckinjagande doktor Salminen på 60-talet (ur Söderströms
förlags arkiv)
Klipp ur 1918-debatten:
- ”Det upptecknade långa syndaregistret låter välbekant för
den som minns gamla Työmies. […] «Ohistorisk som Salminen»
kan bli ett bevingat ord, om han fortsätter så här.” (-
sign. H.E.P. i Nya Argus 1-2/1964 — Argus’ ”egna”
skribenter behövde inte ens sätta ut sina namn på den
tiden, men det var tydligen Hugo E. Pipping)
- ”Nästan desperat oberoende” (N-B Stormbom, Horisont
1964)
- ”Hans världsfrånvändhet är helt skenbar; han har visat sig
vara stridbar, modig och beredd till egna slutsatser.” (Helmer
J Wahlroos, Borgåbladet)
- ”Troligen finns det folk som skulle vilja lönnmörda
honom.” (Margaretha Romberg, Ny Tid)
- ”En i högsta grad läsvärd bok som borde finna sin plats i
de många åländska hem, där enligt författaren en bokhylla
saknas.” (K.E., tidningen Åland, julafton 1963)
(Tillbaka)